有奖纠错
| 划词

1.Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

1.你知道吃药有很多作用

评价该例句:好评差评指正

2.Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

2.本产品对轮胎没有任何作用,无毒,无味。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce médicament a des effets secondaires.

3.这种药有作用。

评价该例句:好评差评指正

4.Chaque médicament a des effets secondaires.

4.每种药作用。

评价该例句:好评差评指正

5.La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

5.本公司设备齐全,交货及时,价格实在,油边效果美观。

评价该例句:好评差评指正

6.Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

6.一台产品200多元,不用吃药,没有任何作用。

评价该例句:好评差评指正

7.Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

7.曾有一位32岁男子因这类作用已经付出了生命。

评价该例句:好评差评指正

8.Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

8.部分原因也许是制裁意想不到影响

评价该例句:好评差评指正

9.Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

9.此外,幸存者后裔也生活在恐惧中,担心潜在后效

评价该例句:好评差评指正

10.Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

10.不过,作为一种结果,不同民族和国家间也可能出现某些误解。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

11.让事情更为复杂是,政府还必须全力应付发展援助所意想不到后果

评价该例句:好评差评指正

12.Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

12.甚至更糟糕是,由于国际援助某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

评价该例句:好评差评指正

13.Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

13.如果制裁不对平民造成影响,其合法性则更能令人接受。

评价该例句:好评差评指正

14.On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

14.预计该计划一个有益效果就是确定禁止雇用女研究人员障碍。

评价该例句:好评差评指正

15.Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

15.移徙对人口增长造成这种间接影响有助于延缓人口老化。

评价该例句:好评差评指正

16.Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

16.在所有情况下,影响是负面,并对社会和经济产生间接影响

评价该例句:好评差评指正

17.Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

17.如果全球化负效应浸蚀我们习俗和破坏我们文化,我们将为此惊讶。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

18.以此为目标政策为部分人口提供了良好结果,但它也有消极作用

评价该例句:好评差评指正

19.À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

19.气候变化缓解只是这些政策一个作用或共同效益 ,只有少数例外。

评价该例句:好评差评指正

20.Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

20.该方以其疗效快捷,愈而不发,无作用等而深受患者赞誉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一, 百年的, 百年的老橡树, 百年好合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

1.Attendez, c’est la deuxième cause d’effets secondaires.

等一下,这是副作用的第二个原因。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
科学生活

2.Comme effet secondaire, ce médicament donnait de très fortes érections.

这种药副作用是会产生强烈的勃起效果。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲

3.Tout ça, sans ordonnance, sans effet secondaire, et sans trous de la sécu.

要开药 无副作用 连医保都省了。

「法国人体科学讲」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

4.Il est vrai que des effets secondaires, fréquents mais modérés, peuvent apparaître chez l’adulte.

确实,成人可能会出现常见但温和的副作用

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

5.J'ai fait la troisième dose du vaccin et j'ai eu quelques effets secondaires.

我注射了第三剂疫苗,我有一些副作用。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

6.Je ne compte plus les lettres reçues de personnes vaccinées rencontrant des effets secondaires.

从有副作用的疫苗接种者那收到的信件已经计其数

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
科学生活

7.Et ce à cause d’une chose : les effets secondaires.

副作用。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Ces effets secondaires, ils ont valu au laboratoire Merck, qui commercialise le finastéride, d'être attaqué en justice en 2015.

由于这些副作用,销售非那雄胺的,默克实验室于2015年,告上法庭。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

9.Ce médicament, qui est très utilisé pour traiter la douleur, est un dérivé de la morphine avec moins d'effets secondaires.

这种药泛用于治疗疼痛,是吗啡的一种衍生副作用较少

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

10.Donc… oui, des effets secondaires… des effets secondaires assez féroces sur moi.

因此。。。是的,副作用...对我相当凶猛的副作用机翻

「TV5每周精选(视频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

11.Les effets secondaires t'ont rattrapé, on dirait.

看来副作用已经困扰了你。机翻

「赛博朋克:边缘行者」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

12.Il n'y a que des bénéfices, aucun effet secondaire.

只有好处,没有副作用。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

13.Sur cette question des effets secondaires, c’est l’un des problèmes.

关于副作用的问题这是问题之一。机翻

「TV5每周精选(视频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

14.Pfizer vient-il de révéler de graves effets secondaires du vaccin?

辉瑞刚刚披露了严重的疫苗副作用吗?机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

15.Un médicament miracle, vraiment exceptionnel, qui a très peu d'effets secondaires.

一种神奇的药,真正例外,副作用很少机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

16.Il faut surveiller les effets secondaires et prévoir des diagnostics en masse.

必须监测副作用并计划大规模诊断。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.La mort de ces gens n'a été qu'un effet secondaire du plan qui visait à redonner à Voldemort toute sa force.

“那些人的死,只是施行伏地魔东山再起计划时附带产生的结果

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.Ces effets secondaires sont habituels, mais ils doivent normalement s'estomper au bout de quelque temps.

- 这些副作用很常见,但它们通常会在一段时间后消失。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

19.Le succès de ces médecines alternatives a plusieurs raisons : d’une part, ce sont des médecines douces, sans effets secondaires indésirables.

一方面,这些疗法非常缓和,没有副作用

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

20.Mais ces effets secondaires sont en réalité mentionnés par Pfizer depuis longtemps.

但这些副作用实际上辉瑞很早就提到过。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距, 百万生丁, 百万雄师, 百闻不如一见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接